Saturday, 7 August 2010

Welcoming Mr Trushika

Trushika joins the people in the house and his host Kinig welcomes him, Moikorí Trushika ya, a ítí kembí duen ya? Hello Mr Trushika, are you well? Ghostians, it appears from this dialogue don't use greeting words. They acknowledge each other and move into conversation.

Trushika replies, Duen. Moikorí Kinig a meikoren Shiraba ya, a ítí ba sebio duen? Quite well. Are you, Mr Kinig and Mr Shirab, both well? Duen is an adverb meaning good or well. Note that Shirab's name changes form after Kinig's. It is joined by the accompanitive preposition which means 'and' or 'with' and after the pronoun the form of the title moikorí has become the oblique form meikoren, and the name Shirab has added the ending -a. Moikorí is made up of two words, and literally means 'my lord'. Both parts of the word change after prepositions. Also note that the word for you in this sentence after the word for both has become the reflexive pronoun sebio.

Kinig and Shirab assure Trushika that they are well and invite him to sit down, Duen, duen. Kulahú sedant sebio. The verb for sit down is to sit one's self. Reflexive verbs seem more courteous in ghostian. Trushika thanks his hosts, âriget.

Next time, let's have some tea.

No comments:

Post a Comment