A tí da butilka inon yiha dua?
Is the bottle of ink his too?
Butilka, bottle, is a new word. Readers might recognise it from Russian. Yiha, his, is taken from a Indo-European language I have taken several attempts to create. I used this form because it turns up in various forms in different languages. So the third person possessive pronoun comes from a different stem than the other forms of the pronoun. The sentence ends with the balance word dua, which can be translated here as 'too, also'.
Monday, 8 November 2010
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment