Saturday, 11 April 2009

From

I have returned to doing a list of prepositions in my eclectic language. Now I have reached ishi. The shape of the word is taken from Russian iz, but it also acts like dari in Malay. It prefixes to place words to create new prepositions meaning 'from X'. As an independent preposition it has two forms: ishi and ishipena. The second form will blend Russian iz-za and Malay daripada. I have yet to sit down and see how this will work out. That is my task before next time I write.

After I have finished prepositions I have to work out how case endings work in this language. My suspicion is that the case system is partly collapsed, especially since plural marking has become re-enforced with an enclitic. I wait to see what will arise from that.

No comments:

Post a Comment