Wednesday, 4 March 2009

you and thou

The informal pronoun ako, you, comes from the Old High Eclectic verb stem adako, to be in the presence. In the first version of this language I had the second person pronouns te and tete (singular and plural). I was thinking that in this version these pronouns are replaced with tu and vos from an old Indo-European language I started to design between version one and Brithenig. My notes say allow for a familiar thou-pronoun, and I suspect that ako is going to push out tu. I may keep it in a reduced form as a suffix -t

No comments:

Post a Comment