Saturday, 25 April 2009
Next on the list
Ok, the next thing I've got to do in my list of prepositions is the associative preposition ya. It is a busy preposition because it can translate to mean 'with' and 'of', and also the conjunction 'and'. Sometimes how a word is used in this language seems to get a bit blurred.
Wednesday, 15 April 2009
Thou revisited
I have since worked out that the pronoun ako becomes -ko when it is used as an enclitic. As enclitic pronouns have been a feature of both generations of this language design I think ako has effectively ousted te as the second person pronoun/
Saturday, 11 April 2009
From
I have returned to doing a list of prepositions in my eclectic language. Now I have reached ishi. The shape of the word is taken from Russian iz, but it also acts like dari in Malay. It prefixes to place words to create new prepositions meaning 'from X'. As an independent preposition it has two forms: ishi and ishipena. The second form will blend Russian iz-za and Malay daripada. I have yet to sit down and see how this will work out. That is my task before next time I write.
After I have finished prepositions I have to work out how case endings work in this language. My suspicion is that the case system is partly collapsed, especially since plural marking has become re-enforced with an enclitic. I wait to see what will arise from that.
After I have finished prepositions I have to work out how case endings work in this language. My suspicion is that the case system is partly collapsed, especially since plural marking has become re-enforced with an enclitic. I wait to see what will arise from that.
Subscribe to:
Posts (Atom)